Yume wo Kanaete Doraemon
ทำให้ฝันของฉันเป็นจริง โดราเอม่อน
Song by mao
Romanji (คำร้อง)
Kokoro no naka itsumo itsumo egaite'ru
yume wo noseta jibun dake no sekai chizu
(Takekoputa!)Sora wo tonde toki wo koete tooi kuni de mo
doa wo akete hora ikitai yo ima sugu
(Dokodemo-Doa!)Otona ni nattara wasurechau no ka na?
Sonna toki ni wa omoidashite miyouShalalalala boku no kokoro ni
itsu made mo kagayaku yume
Doraemon sono poketto de kanaesasete neShalalalala uta wo utaou
minna de saa te wo tsunaide
Doraemon sekaijuu ni yume wo sou afuresaseteYaritai koto ikitai basho mitsuketara
mayowanaide kutsu wo haite dekakeyou
(Taimu Mashiin!)Daijoubu sa hitori ja nai boku ga iru kara
kirakira kagayaku takaramono sagasou yo
(Yojigen-Poketto!)Michi ni mayotte mo nakanaide ii yo
himitsu no dougu de tasukete ageru yoShalalalala kuchibue fuite
Takaraka ni arukidasou
Doraemon ano machi made todokeba ii neShalalalala bokura no mirai
yume ga ippai afurete'ru yo
Doraemon kimi ga ireba minna ga egao ni naruOtona ni natte mo kitto wasurenai
taisetsu na omoi itsu made mo zuttoShalalalala boku no kokoro ni
itsu made mo kagayaku yume
Doraemon sono poketto de kanaesasete neShalalalala uta wo utaou
minna de saa te wo tsunaide
Doraemon sekaijuu ni yume wo sou afuresasete
คำแปล
หัวใจของฉันมักจะวาดภาพไว้เสมอมา
สร้างแผนที่โลกแห่งความฝันของฉันขึ้นมา (ค็อปเตอร์ไม้ไผ่~)
บินไปบนท้องฟ้า บินข้ามกาลเวลา แม้มันจะอยู่ห่างไกลก็ตามที
แค่เปิดประตูออกไป แล้วดูสิ ฉันอยากจะไปที่นั้นเดี่ยวนี้เลย(ประตูไปที่ไหนก็ได้)
ถ้าหากว่ากลายเป็นผู้ใหญ่ สุดท้ายแล้วฉันจะลืมไปหรือเปล่านะ?
พอถึงเวลานั้น ก็ลองหวนกลับมานึกให้ออกดูสิ
ชาลาลาลาลา ภายในใจของฉัน
ความฝันมักจะส่องสว่างเสมอ
โดราเอม่อน ทำให้ฝันให้เป็นจริงได้ด้วยกระเป๋าวิเศษนะ
ชาลาลาลาลา มาร้องเพลงกันเถอะ
ทุกๆคน มาจับมือกันนะ
โดราเอม่อน เติมเต็มความฝันให้โลกทั้งหมดเอง
ถ้าหากเธอหาเรื่องทำไม่ได้ หรือไม่รู้จะไปที่ไหนล่ะก็
อย่าลังเล ใส่รองเท้าสิ และไปเลย!! (ไทม์ แมชชีน~)
ไม่เป็นไรนะ เธอไม่ได้อยู่คนเดียว เพราะฉันอยู่ตรงนี้
มาหาขุมทรัพย์ที่แพรวพราวกันเถอะ (กระเป๋า 4 มิติ!)
ถ้าหากว่าเธอทำหายไปล่ะก็ ไม่ต้องร้องไห้นะ
ฉันจะช่วยเธอด้วยอุปกรณ์ลับเอง
ชาลาลาลาลา ด้วยนกหวีดที่เสียงดัง
มาเริ่มเดินหน้ากัน
โดราเอม่อน เราสามารถไปถึงเมืองข้างหน้าได้แน่
ชาลาลาลาลา ในอนาคตข้างหน้าของเรา
มาเริ่มเดินหน้ากัน
โดราเอม่อน ตราบใดที่เธออยู่ตรงนี้ ทุกๆคนก็จะยิ้มได้
แม้ว่าฉันจะโตเป็นผู้ใหญ่ ฉันก็จะไม่ลืมมันเลย
ความทรงจำแสนมีค่าทั้งหมด ฉันก็จะเก็บมันไว้ตลอดไป
ชาลาลาลาลา ภายในใจของฉัน
ความฝันมักจะส่องสว่างเสมอ
โดราเอม่อน ทำให้ฝันให้เป็นจริงได้ด้วยกระเป๋าวิเศษนะ
ชาลาลาลาลา มาร้องเพลงกันเถอะ
ทุกๆคน มาจับมือกันนะ
โดราเอม่อน เติมเต็มความฝันให้โลกทั้งหมดเอง
Romanji (คำร้อง)
Kokoro no naka itsumo itsumo egaite'ru
yume wo noseta jibun dake no sekai chizu
(Takekoputa!)Sora wo tonde toki wo koete tooi kuni de mo
doa wo akete hora ikitai yo ima sugu
(Dokodemo-Doa!)Otona ni nattara wasurechau no ka na?
Sonna toki ni wa omoidashite miyouShalalalala boku no kokoro ni
itsu made mo kagayaku yume
Doraemon sono poketto de kanaesasete neShalalalala uta wo utaou
minna de saa te wo tsunaide
Doraemon sekaijuu ni yume wo sou afuresaseteYaritai koto ikitai basho mitsuketara
mayowanaide kutsu wo haite dekakeyou
(Taimu Mashiin!)Daijoubu sa hitori ja nai boku ga iru kara
kirakira kagayaku takaramono sagasou yo
(Yojigen-Poketto!)Michi ni mayotte mo nakanaide ii yo
himitsu no dougu de tasukete ageru yoShalalalala kuchibue fuite
Takaraka ni arukidasou
Doraemon ano machi made todokeba ii neShalalalala bokura no mirai
yume ga ippai afurete'ru yo
Doraemon kimi ga ireba minna ga egao ni naruOtona ni natte mo kitto wasurenai
taisetsu na omoi itsu made mo zuttoShalalalala boku no kokoro ni
itsu made mo kagayaku yume
Doraemon sono poketto de kanaesasete neShalalalala uta wo utaou
minna de saa te wo tsunaide
Doraemon sekaijuu ni yume wo sou afuresasete
คำแปล
หัวใจของฉันมักจะวาดภาพไว้เสมอมา
สร้างแผนที่โลกแห่งความฝันของฉันขึ้นมา (ค็อปเตอร์ไม้ไผ่~)
บินไปบนท้องฟ้า บินข้ามกาลเวลา แม้มันจะอยู่ห่างไกลก็ตามที
แค่เปิดประตูออกไป แล้วดูสิ ฉันอยากจะไปที่นั้นเดี่ยวนี้เลย(ประตูไปที่ไหนก็ได้)
ถ้าหากว่ากลายเป็นผู้ใหญ่ สุดท้ายแล้วฉันจะลืมไปหรือเปล่านะ?
พอถึงเวลานั้น ก็ลองหวนกลับมานึกให้ออกดูสิ
ชาลาลาลาลา ภายในใจของฉัน
ความฝันมักจะส่องสว่างเสมอ
โดราเอม่อน ทำให้ฝันให้เป็นจริงได้ด้วยกระเป๋าวิเศษนะ
ชาลาลาลาลา มาร้องเพลงกันเถอะ
ทุกๆคน มาจับมือกันนะ
โดราเอม่อน เติมเต็มความฝันให้โลกทั้งหมดเอง
ถ้าหากเธอหาเรื่องทำไม่ได้ หรือไม่รู้จะไปที่ไหนล่ะก็
อย่าลังเล ใส่รองเท้าสิ และไปเลย!! (ไทม์ แมชชีน~)
ไม่เป็นไรนะ เธอไม่ได้อยู่คนเดียว เพราะฉันอยู่ตรงนี้
มาหาขุมทรัพย์ที่แพรวพราวกันเถอะ (กระเป๋า 4 มิติ!)
ถ้าหากว่าเธอทำหายไปล่ะก็ ไม่ต้องร้องไห้นะ
ฉันจะช่วยเธอด้วยอุปกรณ์ลับเอง
ชาลาลาลาลา ด้วยนกหวีดที่เสียงดัง
มาเริ่มเดินหน้ากัน
โดราเอม่อน เราสามารถไปถึงเมืองข้างหน้าได้แน่
ชาลาลาลาลา ในอนาคตข้างหน้าของเรา
มาเริ่มเดินหน้ากัน
โดราเอม่อน ตราบใดที่เธออยู่ตรงนี้ ทุกๆคนก็จะยิ้มได้
แม้ว่าฉันจะโตเป็นผู้ใหญ่ ฉันก็จะไม่ลืมมันเลย
ความทรงจำแสนมีค่าทั้งหมด ฉันก็จะเก็บมันไว้ตลอดไป
ชาลาลาลาลา ภายในใจของฉัน
ความฝันมักจะส่องสว่างเสมอ
โดราเอม่อน ทำให้ฝันให้เป็นจริงได้ด้วยกระเป๋าวิเศษนะ
ชาลาลาลาลา มาร้องเพลงกันเถอะ
ทุกๆคน มาจับมือกันนะ
โดราเอม่อน เติมเต็มความฝันให้โลกทั้งหมดเอง