Kakegae no Nai Uta
Romanji (คำร้อง)
moshimo kurayami ga kimi wo tsutsunde mo
watashi ga kimi no me ni naru
moshimo kanashimi de kotoba nakushite mo
watashi ga uta ni shite tsutaeru kara
ki ga tsukeba itsumo mujyakina egao de
tsurai toki ni sotto sasaete kureta no wa kimi de
soba ni ite, soba ni ite, soba ni ite, tatta hitori no kimi
kawari nante inai kara
shinjite, shinjite, shinjite, tatta hitotsu no message
donna ni hanarete mo todokeru, I’ll be there for you
rakugaki darake no ONBORO no kabe
soko ni tsume gomareta matowanu yume
no sekkeizu, mata sureteku ima mo boku no sasae no INOSENSU
toki no nagare wa isogu bakari de
hitoribocchi karamawari
hayaku otona ni naritai nante
sute zerifu no youni itteta ne
issho ni egaita takarasagashi no chizu
KENKA wo shite, kushakusha no manma hiki dashi no oku
nakanaide, nakanaide, nakanaide, nando tachidomatte mo
sono yume wa kobosanai de
tsumazuite, tsumazuite, tsumazuite, michi wo miushinatte mo
massugu hora aruite yukeba ii
dare shitashinda machinami no naka wo
hashiri nuke ai ni iku kimi no kao
otagai no chigai kanji nagara mo
kiseki wo kureta “PAFEEKUTO WAARUDO”
kimi ga miseta namida, ano modokashisa
tsuyoku naru ketsui ataete kureta
ikutsu mono kisetsu wo koete
oogoe de sakebi tsudzukeru kimi no NEEMU
tsuki akari no mai yoru mo kimi ga ite kureru nara, mou nani mo kowakunai
kimi to ayunde kita michi, kakegae no nai hokori
soba ni ite, soba ni ite, soba ni ite, tatta hitori no kimi
kawari nante inai kara
shinjite, shinjite, shinjite, tatta hitotsu no message
donna ni hanarete mo todokeru, I’ll be there for you
nakanaide, nakanaide, nakanaide, nando tachidomatte mo
sono yume wa kobosanai de
tsumazuite, tsumazuite, tsumazuite, michi wo miushinatte mo
massugu hora aruite yukeba ii
moshimo kanashimi de kotoba nakushite mo
watashi ga uta ni shite tsutaeru kara
คำแปล
ถ้าคุณถูกล้อมรอบด้วยความมืดมิด
ฉันจะเป็นตาให้กับคุณเอง
ถ้าคุณเศร้าจนไม่อยากจะพูด
ฉันจะร้องเพลงนี้เพื่อนำพามันออกไป
ถ้าคุณยังจำมันได้ โปรดอย่าลืมยิ้มอันแสนบริสุทธิ์ในเวลาที่ยากลำบากนั้น
แค่ได้อยู่กับคุณก็เพียงพอ
โปรดอยู่ข้างฉัน,โปรดอยู่ข้างฉัน,โปรดอยู่ข้างฉัน
คนเดียวเฉพาะคุณเท่านั้น
เพราะว่าคุณนั้นไม่สามารถมีใครมาทดแทนได้
เชื่อเถอะ,เชื่อเถอะ,เชื่อเถอะ
ข้อความจากคุณ
ไม่ว่าจะไกลแค่ไหนมันก็จะไปถึงฉัน
ฉันจะอยู่ที่นั่นเพื่อคุณ
กำแพงเก่าๆที่ถูกปกคลุมไปด้วยรอยขีดเขียนมากมาย
มันเต็มไปด้วยพิมพ์สีฟ้าที่บ่งบอกถึงความฝันที่ไม่อาจเติมเต็ม
ส่วนส่วนที่เหลือนั้นได้กลายมาเป็นความอินโนเซ้นของฉัน
เวลาผ่านไปเร็วเหลือเกิน
ทุกๆอย่างรอบๆตัวฉัน
แต่ไม่มีสิ่งใดที่เปลี่ยน
ฉันแค่อยากจะโตเป็นผู้ใหญ่เร็วๆ
เมื่อก่อนเราเป็นแค่เด็กๆที่ไม่ลงรอยกันบ้าง
แผนที่ขุมทรัพย์ที่วาดเอาไว้ด้วยกัน
ตอนนี้มันอยู่ที่ไหนแล้วนะเจ้ารูปวาดยุ่งๆนั่น
โปรดอย่าร้องไห้,โปรดอย่าร้องไห้,โปรดอย่าร้องไห้
ไม่ว่าจะพ่ายแพ้สักเท่าไหร่
อย่าเสียความฝันของคุณไป
คุณอาจจะสะดุดบ้าง,สะดุด,สะดุด
แม้ว่าคุณจะสูญเสียหนทางของตัวเอง
แค่เดินต่ออย่างกล้าหาญแล้วทุกๆอย่างจะดีเอง
ผ่านถนนแห่งครอบครัว
ฉันกำลังวิ่ง
มองหาใบหน้าของคุณ
ถึงแม้ว่าเราจะสามารถรับรู้ความแตกต่างซึ่งกันและกัน
ปาฏิหารยังคงเกิดขึ้นอยู่ในโลกที่เพอร์เฟ็คใบนี้
มองเห็นน้ำตาของคุณมันเป็นเรื่องที่ไม่สบายใจเลย
แต่นั่นทำให้ฉันตกลงใจที่จะเข้มแข็งขึ้น
สำหรับหลายปี(ประมาณหลายปีจนนับไม่ได้)ต่อมา
ฉันจะยังคงเรียกชื่อของคุณ
แม้ว่าต่อจากนี้จะไม่มีแสงจันทร์ยามกลางคืน
ตราบใดที่ยังมีคุณอยู่กับฉัน
ไม่มีสิ่งใดที่จะต้องกลัว
หนทางที่ฉันเดินอยู่กับคุณมันเป็นสิ่งที่ไม่อาจทดแทนได้สำหรับฉัน
โปรดอยู่ข้างฉัน,โปรดอยู่ข้างฉัน,โปรดอยู่ข้างฉัน
คนเดียวเฉพาะคุณเท่านั้น
เพราะว่าคุณนั้นไม่สามารถมีใครมาทดแทนได้
เชื่อเถอะ,เชื่อเถอะ,เชื่อเถอะ
ข้อความจากคุณ
ไม่ว่าจะไกลแค่ไหนมันก็จะไปถึงฉัน
ฉันจะอยู่ที่นั่นเพื่อคุณ
โปรดอย่าร้องไห้,โปรดอย่าร้องไห้,โปรดอย่าร้องไห้
ไม่ว่าจะพ่ายแพ้สักเท่าไหร่
อย่าเสียความฝันของคุณไป
คุณอาจจะสะดุดบ้าง,สะดุด,สะดุด
แม้ว่าคุณจะสูญเสียหนทางของตัวเอง
แค่เดินต่ออย่างกล้าหาญแล้วทุกๆอย่างจะดีเอง
ถ้าคุณเศร้าจนไม่อยากจะพูด
ฉันจะร้องเพลงนี้เพื่อนำพามันออกไป
moshimo kurayami ga kimi wo tsutsunde mo
watashi ga kimi no me ni naru
moshimo kanashimi de kotoba nakushite mo
watashi ga uta ni shite tsutaeru kara
ki ga tsukeba itsumo mujyakina egao de
tsurai toki ni sotto sasaete kureta no wa kimi de
soba ni ite, soba ni ite, soba ni ite, tatta hitori no kimi
kawari nante inai kara
shinjite, shinjite, shinjite, tatta hitotsu no message
donna ni hanarete mo todokeru, I’ll be there for you
rakugaki darake no ONBORO no kabe
soko ni tsume gomareta matowanu yume
no sekkeizu, mata sureteku ima mo boku no sasae no INOSENSU
toki no nagare wa isogu bakari de
hitoribocchi karamawari
hayaku otona ni naritai nante
sute zerifu no youni itteta ne
issho ni egaita takarasagashi no chizu
KENKA wo shite, kushakusha no manma hiki dashi no oku
nakanaide, nakanaide, nakanaide, nando tachidomatte mo
sono yume wa kobosanai de
tsumazuite, tsumazuite, tsumazuite, michi wo miushinatte mo
massugu hora aruite yukeba ii
dare shitashinda machinami no naka wo
hashiri nuke ai ni iku kimi no kao
otagai no chigai kanji nagara mo
kiseki wo kureta “PAFEEKUTO WAARUDO”
kimi ga miseta namida, ano modokashisa
tsuyoku naru ketsui ataete kureta
ikutsu mono kisetsu wo koete
oogoe de sakebi tsudzukeru kimi no NEEMU
tsuki akari no mai yoru mo kimi ga ite kureru nara, mou nani mo kowakunai
kimi to ayunde kita michi, kakegae no nai hokori
soba ni ite, soba ni ite, soba ni ite, tatta hitori no kimi
kawari nante inai kara
shinjite, shinjite, shinjite, tatta hitotsu no message
donna ni hanarete mo todokeru, I’ll be there for you
nakanaide, nakanaide, nakanaide, nando tachidomatte mo
sono yume wa kobosanai de
tsumazuite, tsumazuite, tsumazuite, michi wo miushinatte mo
massugu hora aruite yukeba ii
moshimo kanashimi de kotoba nakushite mo
watashi ga uta ni shite tsutaeru kara
คำแปล
ถ้าคุณถูกล้อมรอบด้วยความมืดมิด
ฉันจะเป็นตาให้กับคุณเอง
ถ้าคุณเศร้าจนไม่อยากจะพูด
ฉันจะร้องเพลงนี้เพื่อนำพามันออกไป
ถ้าคุณยังจำมันได้ โปรดอย่าลืมยิ้มอันแสนบริสุทธิ์ในเวลาที่ยากลำบากนั้น
แค่ได้อยู่กับคุณก็เพียงพอ
โปรดอยู่ข้างฉัน,โปรดอยู่ข้างฉัน,โปรดอยู่ข้างฉัน
คนเดียวเฉพาะคุณเท่านั้น
เพราะว่าคุณนั้นไม่สามารถมีใครมาทดแทนได้
เชื่อเถอะ,เชื่อเถอะ,เชื่อเถอะ
ข้อความจากคุณ
ไม่ว่าจะไกลแค่ไหนมันก็จะไปถึงฉัน
ฉันจะอยู่ที่นั่นเพื่อคุณ
กำแพงเก่าๆที่ถูกปกคลุมไปด้วยรอยขีดเขียนมากมาย
มันเต็มไปด้วยพิมพ์สีฟ้าที่บ่งบอกถึงความฝันที่ไม่อาจเติมเต็ม
ส่วนส่วนที่เหลือนั้นได้กลายมาเป็นความอินโนเซ้นของฉัน
เวลาผ่านไปเร็วเหลือเกิน
ทุกๆอย่างรอบๆตัวฉัน
แต่ไม่มีสิ่งใดที่เปลี่ยน
ฉันแค่อยากจะโตเป็นผู้ใหญ่เร็วๆ
เมื่อก่อนเราเป็นแค่เด็กๆที่ไม่ลงรอยกันบ้าง
แผนที่ขุมทรัพย์ที่วาดเอาไว้ด้วยกัน
ตอนนี้มันอยู่ที่ไหนแล้วนะเจ้ารูปวาดยุ่งๆนั่น
โปรดอย่าร้องไห้,โปรดอย่าร้องไห้,โปรดอย่าร้องไห้
ไม่ว่าจะพ่ายแพ้สักเท่าไหร่
อย่าเสียความฝันของคุณไป
คุณอาจจะสะดุดบ้าง,สะดุด,สะดุด
แม้ว่าคุณจะสูญเสียหนทางของตัวเอง
แค่เดินต่ออย่างกล้าหาญแล้วทุกๆอย่างจะดีเอง
ผ่านถนนแห่งครอบครัว
ฉันกำลังวิ่ง
มองหาใบหน้าของคุณ
ถึงแม้ว่าเราจะสามารถรับรู้ความแตกต่างซึ่งกันและกัน
ปาฏิหารยังคงเกิดขึ้นอยู่ในโลกที่เพอร์เฟ็คใบนี้
มองเห็นน้ำตาของคุณมันเป็นเรื่องที่ไม่สบายใจเลย
แต่นั่นทำให้ฉันตกลงใจที่จะเข้มแข็งขึ้น
สำหรับหลายปี(ประมาณหลายปีจนนับไม่ได้)ต่อมา
ฉันจะยังคงเรียกชื่อของคุณ
แม้ว่าต่อจากนี้จะไม่มีแสงจันทร์ยามกลางคืน
ตราบใดที่ยังมีคุณอยู่กับฉัน
ไม่มีสิ่งใดที่จะต้องกลัว
หนทางที่ฉันเดินอยู่กับคุณมันเป็นสิ่งที่ไม่อาจทดแทนได้สำหรับฉัน
โปรดอยู่ข้างฉัน,โปรดอยู่ข้างฉัน,โปรดอยู่ข้างฉัน
คนเดียวเฉพาะคุณเท่านั้น
เพราะว่าคุณนั้นไม่สามารถมีใครมาทดแทนได้
เชื่อเถอะ,เชื่อเถอะ,เชื่อเถอะ
ข้อความจากคุณ
ไม่ว่าจะไกลแค่ไหนมันก็จะไปถึงฉัน
ฉันจะอยู่ที่นั่นเพื่อคุณ
โปรดอย่าร้องไห้,โปรดอย่าร้องไห้,โปรดอย่าร้องไห้
ไม่ว่าจะพ่ายแพ้สักเท่าไหร่
อย่าเสียความฝันของคุณไป
คุณอาจจะสะดุดบ้าง,สะดุด,สะดุด
แม้ว่าคุณจะสูญเสียหนทางของตัวเอง
แค่เดินต่ออย่างกล้าหาญแล้วทุกๆอย่างจะดีเอง
ถ้าคุณเศร้าจนไม่อยากจะพูด
ฉันจะร้องเพลงนี้เพื่อนำพามันออกไป